字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
驯悍记(下) (第4/5页)
,抹平皮料的褶皱,又是漱口又是擦嘴,努力摆出点严肃的模样回到桌子前。“请进。” 突击队员耶夫根尼又高又瘦,没什么精神,淡蓝色眼睛上方的褶皱深且宽,眼角也微微下垂,有气无力的睁着,好像宿醉未醒又好像彻夜未眠,透出股带着倦意的和顺。他像邮差一样挎着那把冲锋枪,手里拽了一个垂着头,衣衫不整的囚犯,好像在拖一卷湿衣服。 “有事儿么?上士?” “长官,”耶夫根尼手一松,让囚犯软绵绵的瘫倒在地,头撞在地板上发出闷响。“我在外面看到这个囚犯鬼鬼祟祟不干活,他说要求见您一面。” “好,你先出去吧。” 耶夫根尼关上门,那个囚犯也随之站直身子,理了理衣服。 来人是格略科,穿的比上次好一点,却更憔悴。“打扰您了,您在忙么?”他问。 我用眼神问他要干什么。格略科将洗的干干净净的外套还给我,然后退后三步站定,一言不发。 “你不走么?” 他深深的鞠了一躬,却没抬起来,而是一直保持着这个姿势。“我被转移到您的监区了。” “为什么?” “我想为您服务。” “我不需要。” “求求您。” 我正打算叫人把他架走,格略科忽然像断线的木偶一样砸到在地。我本以为他在装腔作势卖可怜,走过去一看却发现男人面色惨白,脸上出了一层虚汗,牙关紧闭,浑身颤抖,不像作假。 我赶快把格略科搬到沙发上安顿好,打电话给卡季卡,叫她派人来把他送进医务室。 “您好,费多申科上尉办公室。”电话那头是赫尔索格慢悠悠,怡然自得,口音独特的声音。 “我找卡季卡。” “费多申科上尉现在正在实验室,您有什么需要的,我帮您转达。”他顿了一下,“您是哪位?” “我是赫塔·恰尔洛夫。” 他依然慢条斯理,好像不太惊讶一样,“是恰尔洛夫中尉啊,您有什么需要的?” “有个囚犯昏倒在我办公室了,你叫人来把他送进医疗室,快点!” “抱歉,现在医疗室里的暂时没有空余了,您可以描述一下他的症状,我来进行初步诊断。” 我忍住想揍他的欲望,大致讲了讲。“这是哪一位?”赫尔佐格听完后问。 “约瑟夫·格略科。” “啊,”他轻松地说,“低血糖,格略科经常出现这样的问题。您给他一点吃的就好了。” “什么叫经常,他身体不好么?” “是的,您稍等,我查查档案,”电话那边响起一阵悉悉簌簌的翻页声,“我没记错,他上个月也在劳动时昏倒了。瓦耳塔的生活对他来说太苛刻了。”赫尔佐格忽然笑了,好像被自己逗乐,“对谁不严苛呢,也许他只是想吃点好的。” 他的声音很轻快,绝不是苦笑,甚至隐隐带着点幸灾乐祸,好像因为自己终于逃脱了厄运而欣喜快慰,又好像无法控制从战友的痛苦中取乐。这种情绪很微妙,但并不少见。你在教堂里会听到这种语调,在信徒们缅怀某个逝去的,但并非完美无缺的人时。“上帝保佑,让他安息。”冠冕堂皇的纯良中总隐藏这浓度不等的恶意,那一张张重复经文的嘴唇也得努力不显露出微笑的痕迹,“如果他早点听从我们侍奉上帝,他一定不会死的如此凄惨孤单。”眼泪汪汪,惋惜之下绝不会被正大光明说出的是“他一切都咎由自取,没什么好同情”和“我早料到如此。” 这也可能是一种急于划清界限的残忍。赫尔佐格不再是囚犯了,他成了一种更高级,更模糊的存在。他过去是贵族,现在依然是。在一些程度上掌管着有限的控制权,且乐于享用这份权力。然而这是不稳定,是可能被我们随时夺走的。在我们的眼里,他依然是一份可取代的资源。那天宴会上不少战俘看到了他赤裸的狼狈模样,想来对赫尔佐格本就不大好听的“叛徒”名声帮助不大。他们可能嘲笑过他,赫尔佐格无法从卡扎罗斯人里得到尊重,或是觉得这些人的尊重没有任何意义。于是他选择忽视自己同样永远无法成为我们中的一员的事实,开始模仿我们的作风,我们的玩笑来表忠心。这是他的投名状,是他在说“我不仅可以残忍到对我战友的痛苦视而不见,还能掌握你们的语言你们的幽默,所以请不要将我看作战俘的一员”。他受过苦,且以此为耻,发誓要将战俘和他之间的横沟挖的更深,保证其他卡扎罗斯人都无法跨越,自己受辱的过去也会被深深埋葬。 “他身体这么差怎么没被送进实验室?” 赫尔佐格紧张起来,游刃有余的轻松自在消失了,“啊,这不是我能决定的了,他有一项体检没通过,如果我没记错的话。当然原因也有很多,我需要更多的时间来查寻,不好意思,长官需要我了,失陪。”咔嚓一声,电话断了。 1 我无可奈何,只好搂着格略科,翘开牙关,给他喂了一点水。“约瑟夫,别吓唬我!” 他被呛醒了,连连咳嗽。我把饼干递过去,他眼睛亮了一下,却没有接,而是低着头轻轻笑了笑。“您知道我的名字。” “别想太多,我记忆力很好而已。”我没好气地说,“快点吃完滚蛋。”我现在心里正烦,只想快点把他打发走,再去找谢瓦尔德聊聊敏斯基的问题。 格略科似乎受伤了,撇了撇嘴,自嘲地说:“我怎么敢奢望呢。只是很久没人叫我约瑟夫了。” “快吃。我知道你在耍什么把戏,这不起作用。” 格略科咬了咬嘴唇,抖了一下。 他抬起头,又是一个泪盈盈的笑脸。“我快死了,长官。” “如果你不马上吃完离开,你确实要死了。” 他一点点撸起袖子,胳膊肘尖尖,关节处有颜色很深的擦痕。他撇了撇嘴,把衣服捞上去,露出被刻了“一只狗向您问好”的小腹。刀伤还未完全愈合,随着动作依然渗出血迹。“您看,我活不了多久了。”他拉着我的手去摸自己的心跳,好像在娓娓道来一个故事,“从被俘虏以来我瘦了三十多镑。我的眼镜被打碎了,头疼,打哆嗦,站也站不稳,反应也变得迟钝,总是很疼。军官们说我变笨了,变得没以前有
上一页
目录
下一页